MENU' 

Antipasti
- Appetizers
- Hors D’Oeuvre
- Vorspeisen

Zuppa di cozze alla ‘nduja e pane aromatizzato
- Mussel soup with 'nduja and flavored bread
- Muschelsuppe mit 'Nduja und aromatisiertem Brot
- Soupe de moules au 'nduja et pain aromatisé  

11,00

Pesce bandiera alla beccafico con caponatina e citronette 
- Flag fish with caponatina* and citronette
- Poisson drapeau à la beccafico avec caponatina et citronnette
- Degenfisch Beccafico-Art mit süß-saurem Gemüse und Zitronette 

13,00

Polpo scottato su crema di patate , olio di cenere e crumble aromatico
- Seared octopus on mousse potatoes, ash oil and aromatics crumble
-Poulpe poêlé sur crème de pommes de terre, huile de frêne et crumble aromatique
- Tintenfisch auf Kartoffelcreme , aromatisiertes Öl und Crumbl

14,00

 

Moscardini in guazzetto con cipolla di Tropea e croccante integrale
- Baby octopus in stew with Tropea onion and wholemeal crunchy
- Muscardins en ragoût avec oignon de Tropea et croquant complet
- Geschmorte Moschuskraken  mit Tropeazwiebeln und Vollkornkrokant

15,00

 Tartare di tonno fresco con salsa ponzu e avocado
- Fresh tuna tartare with ponzu sauce and avocado 
- Tartare de thon frais et sauce ponzu et avocat
- Tartare vom frischen Thunfisch mit Ponzu Sauce und Avocado

16,00

Degustazione salumi e formaggi Calabresi con pane fritto
- Calabrian salami and cheese platter with fried bread
- Dégustation de charcuterie et de fromages calabrais avec du pain frit
- Wurst- und Käseplatte aus der Region mit frittiertem Brot

14,00

 

*caponatina is a dish consisting of chapped fried aubergines and other vegetables seared with olive oil , tomato souce

Primi Piatti
- Pasta and rice dishes
- Pâtes et plats de riz
- Nudel und Reisgerichte

Fileja cozze, vongole , calamari e pomodorini
- Fileja (typical local pasta) with mussels , clams , squid and cherry tomatoes
- Fileja moules, palourdes, calamars et tomates cerises
- Fileja mit Miesmuscheln, Venusmuscheln, Kalamari und Pomodorini

12.00

 

Gnocchi dello chef con vongole , pomodorini al forno e mollica atturrata
- Chef’ ‘s gnocchi (dumplings) with clams , baked cherrytomatoes and baked crumbs
- Gnocchi du chef aux palourdes, tomates cerises au four et chapelure au four
- Gnocchi dello chef mit Venusmuscheln, Pomodorini aus dem Ofen und krokanten Brotkrumen

14,00

Pacchero di Gragnano all’amatriciana di tonno e polvere di olive nere
- Gragnano pacchero (typical pasta) with “amatriciana” of tuna and black olive powder
- Pacchero de Gragnano à l'amatriciana de thon et poudre d'olives noires
- Pacchero di Gragnano Amatriciana Art mit Thunfisch  und Pulver aus schwarzen Oliven

   14,00

Speghettone al pesto di pistacchio con scampi , limone e burrata
- Spaghettone with pistachio pesto , scampi , lemon and burrata
- Spaghettone au pesto de pistaches aux langoustines, citron et burrata
- Spaghettone mit Pistazienpesto,  Scampi , Zitrone und Burrata

15,00

Risotto carnaroli con gambero , cipolla rossa bruciata , perlage di basilico e profumi mediterranei
- Carnaroli rice with prowns , burnt red onion , basil perlage and mediterranean aromas
- Risotto carnaroli au crevette, oignon rouge brûlé, perlage de basilic et arômes méditerranéens
- Risotto Carnaroli mit Gambero , roter Zwiebel, perlage aus Basilikum und mediterranen Aromen

16,00

Maccheroni al ragu di maiale con n’duja e pecorino del poro
- Macaroni with stewed pork with n’duja and pecorino del poro cheese
- Macaroni au ragoût de porc avec N'duja et pecorino del poro
- Maccheroni mit Ragout aus Schweinefleisch, Nduja und lokalem Pecorinokäse

12.00

Secondi Piatti
- Main Course
- Plat principal
- Hauptgang

Frittura mista (calamari, gamberi e alici) con verdure croccanti e salsa di peperoni in agrodolce
- Mixed fried fish (squid , shrimps and anchovies) with cruncht vegetables and sweet and sour pepper souce
- Frites mixtes (calamars, crevettes et anchois) avec légumes croquants et sauce aux poivrons aigre-doux
- Frittüre (Kalamari, Gamberi und Sardellen) mit knusprigem Gemüse und einer süß-sauren Paprikasauce

14,00

Baccala’ alla calabrese con olive nere e peperoni 
- Calabrian (salted) cod with clack olives and pepper
- Morue de Calabre aux olives noires et poivrons
- Stockfisch auf kalabresische Art mit schwarzen Oliven und Paprika

14,00

Trancio di pesce spada con zuppetta di mare
- Swordfish steak with seafood soup
- Steak d'espadon avec soupe de fruits de mer
- Schwertfisch mit Fischsüppchen

14,00

Ricciola in crosta di sesamo con cime di rapa e burrata
- Amberjack fish in sesame crust with turnip tops and burrata
- Amberjack en croûte de sésame avec dessus de navet et burrata
- Makrele in Sesamkruste mit Stängelkohl und Burrata

15,00

Tagliata di tonno con salsa teriaky, rucola e grana
- Sliced tuna with teriaky souce , rocket salad and grana cheese
- Pavé de thon avec sauce teriaky, roquette et parmesan
- Thunfisch Tagliata mit Teriakysauce, Rauke und Grana

16,00

Filetto di vitello nella sua salsa e patate al forno
- Veal fillet in its own sauce and baked potatos
- Filet de veau dans sa propre sauce et pommes de terre au four
- Kalbsfilet mit Ofenkartoffeln

18,00

 

Pescato del Giorno
Fang des Tages

Astice- Homard - Hummer 80/kg
Orata - Dorade - Seebrasse  50/kg
Spigola - Bar de mer - Wolfsbarsch 50/kg

 

Contorni
- Side Dishes
- Accompagnements
- Beilagen

Patate al Forno
- Offenkartoffeln
- Baked potatoes
- Pommes de terres au four

4,00

Le Verdure alla Griglia 
- Gegrilltes Gemüse
- Griiled vegetables
- Légumes grillés

4,00

Insalata alla Tropeana
(pomodoro e cipolla)
- Salade Tropea (tomate et oignon)
- Tropea-Salat (Tomaten und Zwiebeln)
Tropea salad (tomato and onion)

4,00

Fagiolini al limone
- Green beans with lemon
- Haricots verts au citron
- Grüne Bohnen mit Zitrone   

4,00

Parmigiana di melanzana
- Auberginen Parmigiana
- Parmesan aubergines
- Parmigiana d’aubergines

5,00

Dessert

Sorbetto al limone
- Zitronensorbetto

5,00

Tartufo di Pizzo al cioccolato
Tartufo ice cream of Pizzo
Tartufo Eis aus Pizzo
Tartufo Crème Glacèe de Pizzo

5,00

Tartufo di Pizzo al pistacchio
The Tartufo ice cream with pistacchio
Le Tartufo Creme Glacee de Pizzo à la pistche
Das tartufo-eis aus Pizzo mit pistazione

5,00

 Setteveli alla nocciola e cioccolato
Sieben haselnuss-und schokoladenschleier
Seven hazelnut and chocolate veils
Sept voiles noisette et chocolat

6,00

Tortino ricotta e pera con biscotto alle mandorle
- Ricotta and pear pie with almond biscuit
- Törtchen  mit Ricotta, Birnen und Mandelkeks
- Tarte à la ricotta et aux poires avec biscuit aux amandes

6,00

 Tortino al pistacchio con crema chantilly e frutti di bosco
- Pistachio pie with cream chantilly and berries
- Pistazientörtchen mit  Chantilly Creme und Beeren
- Tarte à la pistache à la crème chantilly et baies

6,00

 

Bibite
- Soft Drinks
- Boissons
- Getränke

Coca Cola - Fanta - Sprite

€. 2,50

Vino al Bicchiere

Vino Bianco e Rosso
Glass of Red or White Wine
Verre de Vin Rouge ou Blanc Glas
Glas Rotoder Weißwein

€. 4,00

ACQUA
Water, Eau, Wasser 

Acqua Naturale e Gasata
Still or Sparkling,
Plate o Pétillante,
Stiller unt Sprudel

€. 3,00

 



Birra Artigianale Baladin
CraftBeers, BièresArtisanale, HandwerkBier


 

SUPER BIRRA AMBRATA 75 cl. Grado alcolico: 8%

Si ispira alle birre d’abbazia creando un suo stile. Raggiante, di color ambra, profuma di frutti tropicali, di banana e marzapane. Armonia fatta birra che lascia un ricordo di frutta secca e aromi di mandorla. Beverina ed equilibrata, accompagna molto bene il cibo come le serate in compagnia. SUPER è indicata con le carni brasate ed è ottima con i formaggi stagionati.

Inspired by the beers Abbey creating a her style. radiant, of Amber, smells of tropical fruits, banana and marzipan. Harmony made beer that leave a reminder of dried fruits and aromas of Almond. beverina and balanced, accompanies very well the food as the evenings in the company. Super is shown with meat brazed and is very good withcheeses. 

 

€. 14,00

Caffè - Liquori

Caffetteria
Cafeteria - cafétéria

Caffè
Espresso coffee – Kaffe Espresso – Espresso café

€. 2,00

Caffè Decaffeinato
Decaffeinated coffee – Entkoffeinierter Kaffe – Café Dècaffèinè

€. 2,00

Cappuccino
White Cofee

€. 2,50


Tea – Tee - Thè

€. 2,50


Liquori & Distillati
Liqueurs & Distillates – Likore & Destillate – Liqueurs & Distillats

Amari 
€. 3,00

Amaro Jefferson
€. 5,00

Limoncello 
€. 3,00

Grappe
€. 4,00

Malvasia
€. 5,00

Passito
€. 5,00

Rum 
€. 8,00

Whisky
€. 6,00

Vodka
€. 6,00

Brandy
€. 7,00

Cognac
€. 7,00 

CARTA DEI VINI

La selezione vinicola del Ristorante Incipit si basa su una ricerca enologica vera e propria, grazie alle capacità e alla conoscenza del settore, offriamo una "rosa" di abbinamenti di alto livello, che si mixa perfettamente con la cucina dello chef e ad una  collaborazione con le cantine più rinomate del settore, con un occhio di riguardo alle aziende calabresi. Abbinamenti e preparazioni stupiscono anche i palati più esigenti, regalando nuovi sapori al palato e piaceri all'olfatto.

La nostra carta dei vini è stata fatta ad-hoc per il nostro tipo di cucina e vanta etichette regionali, e nazionali.

VINI BIANCHI

BIANCHI CALABRIA

 

CIRO’ Bianco

Greco Bianco / cantina Iuzzolini
14,00

DOLCE MARE

Greco Bianco e Malvasia/Cantine Spadafora
18,00

 

BIVONGI BIANCO

Greco Bianco Malvasia Guardavalle Ansonica/Cantine Lavorata
18,00

 

GRECO

Greco Bianco / Cantina LENTO
18,00

MADRE GOCCIA

Greco bianco e Chardonnay/ cantina iuzzolini
18,00

MALVASIA E SAUVIGNON

Malvasia Sauvignon/Cantine Russo e Longo
20,00

 

GAUDIO

Pecorello - Chardonnay - Cantina Magna Grecia
21,00

PETELIA

Greco bianco, Mantonico, Chardonnay - Cantina Ceraudo
22,00

BARONÈ

Pecorello - Cantina Magna Grecia
23,00

 GRISARA

Pecorello - Cantina Ceraudo
30,00

ZIBIBBO

Zibibbo/Cantine Benvenuto
30,00

DONNA GIOVANNA

Greco/ cantina Iuzzolini
35,00

IMYR

Chardonnay - Cantina Ceraudo
40,00



BIANCHI UMBRIA


CERVARO DELLA SALA
Chardonnay – Greghetto / Marchesi Di Antinori
90,00



BIANCHI CAMPANIA

 VIA DEL CAMPO 2016

 Falanghina / Cantina Quintodecimo
55,00

EXULTET 2016
Fiano / Cantina  Quintodecimo
60,00

GIALLO D’ARLES 2016
Greco / Cantina Quintodecimo
60,00


 BIANCHI SICILIA

CHARDONNAY

Chardonnay / Cantina Tasca d’Almerita
45,00

VINI ROSATI

ROSATI CALABRIA

CIRO’ROSATO

Gaglioppo/Cantine Iuzzolini
14,00

ABBARUNA

Aglianico/Cantine La Peschiera
18,00

ARSURA

Magliocco Dolce/Cantine Spadafora
18,00

BIVONGI ROSATO

Greco Nero Calabrese Gaglioppo/Cantine Lavorata
18,00

CELESTE

IGT Calabria/Cantine Benvenuto
19,00

ROSATO GAUDIO

Magliocco – Merlot / Cantina Magna Grecia
20,00

 

VINI ROSSI

ROSSI CALABRIA

 Ciro’ rosso classico

Gaglioppo/ cantina Iuzzolini
14,00

SOLENERO

Magliocco Merlot/Cantine Spadafora
16,00

NERELLO

Nerello Greco Nero/Cantine Spadafora
18,00

 TERRA

Magliocco Greco Nero/Cantine Benvenuto
19,00

 

RONCO 4 VENTI

Gaglioppo  - Fattoria San Francesco
25,00

 

 

BIVONGI ROSSO RISERVA

Greco Nero Gaglioppo calabrese/Cantine Lavorata
25,00
 

GAUDIO

Magliocco  - Cantina Magna Grecia
30,00

BARONÈ

Vernasca Nera - Cantina Magna Grecia
35,00

JACCHELLO

Gaglioppo e Magliocco – Cantina Russo & Longo
40,00


 ROSSI PIEMONTE

BARBARESCO PRUNOTTO DOCG 
Nebbiolo / Cantina Prunotto

50,00

BAROLO PRUNOTTO DOCG
Nebbiolo / Cantina Prunotto

70,00

 


ROSSI VENETO

AMARONE DELLA VALPOLICELLA MASSIMAGO
Corvina – Corvinone – Rondinella / Cantina Massimago

65,00


ROSSI TOSCANA 

CHIANTI CLASSICO Santa Cristina sup.
Sangiovese /Cantina Antinori

25,00

BRUNELLO DI MONTALCINO DOCG
Sangiovese / Cantina Antinori

90,00

 


ROSSI BASILICATA

SYNTHESI
Aglianico / Cantina Paternoster

40,00


ROSSI SICILIA

ROSSO DEL CONTE
Nero d’Avola / Cantina Tasca d’Almerita

50,00

 VIGNA SAN FRANCESCO
Cabernet Sauvignon / Cantina Tasca D’Almerita  

50,00

 

VINI DOLCI

VINI DOLCI

NOSIDE VENDEMIA TARDIVA
Greco / Cantina Statti
20,00

DIAMANTE 2015
Moscato – Traminer / Cantina Tasca d’ Almerita
30,00

CAPOFARO 2016
Malvasia /Cantina Tasca D’Almerita
30,00

BOLLICINE

PRESTIGE CUVEE

Chardonnay – Pinot Nero – Pinot Bianco / Cantina Ca Del Bosco
60,00

OPERE AMALIA MORETTI

Pinot Nero, Chardonnay– Cantina Villa Sandi, Veneto
60,00

CONTESSA FRANCA 2010

Chardonnay / Cantina Tasca D’Almerita
90,00

CRISTAL
Chardonnay – Pinot Nero / Louis Roederer
275,00
 


BOLLICINE CALABRIA

PIRGOS -SPUMANTE METODO CLASSICO-CANTINE LENTO
18,00

MADREPERLA –SPUMANTE METODO CHARMAT-CANTINE SPADAFORA
18,00

BORGO DEL PRINCIPE –SPUMANTE METODO CLASSICO-CANTINE LAVORATA
18,00

R01 -SPUMANTE METODO CLASSICO-CANTINE RUSSO E LONGO 22,00


Coperto 
cover charge,  couvert, gedeckt

€. 3,00


 


Vi Invitiamo a segnalare eventuali intolleranze alimentari o allergie alla nostra responsabile di sala.
We invite you to report any your food intolerances or allergies to our restaurant manager.
Nous vous invitons à signaler tout vos intolérances alimentaires ou des allergies à notre responsable du restaurant.
Laden wir Sie zu unserem Restaurant Manager Ihre eventuelle Unverträglichkeiten oder Allergien zu berichten.


*: A seconda della disponibilità di mercato, il prodotto potrebbe essere surgelato.
Depending on market availability , the product may be frozen.
Selon la disponibilité du marché , le produit peut être congelé.
Je nach Verfügbarkeit auf dem Markt , kann das Produkt eingefroren werden.